viernes, 21 de marzo de 2014

Segunda Autoevaluación.

Y nuevamente llego el momento incomodo de evaluar mi blog...


No pense llegar al punto del dichoso "hitting the wall" pero lo toque y estuvo muy difícil salir de el, porque no importa cuantos textos leí, ni cuantos documentales y vídeos de TedxTalks vi, porque al final todos me llevaban al mismo punto, simplemente la educación intercultural no es tan fácil como se ve, ya que para su aplicación se tendrían que cambiar muchas cosas de la historia y los valores de la sociedad, ya que su aplicación requiere un amplio criterio y tolerancia para su uso debido, a pesar de que ya hay modelos establecidos que logran explicar de manera correcta lo que pasa entre culturas.

Honestamente si me deprime un poco que las opciones alter-mundistas, sean cada vez más difíciles de implantar, aunque tengamos mucha gente en el mundo que tiene un buen corazón y que les gustaría ver un mundo más puro, no es tan fácil, claro que es más fácil implementar ideas alter-mundistas en temas de ecología que en política, pero como van de la mano es interesante que no se llega muy lejos debido a la sed de intereses que tienen los pueblos.
Y es por eso, que a mi blog le pondría una calificación de 9, ya que no puedo ofrecer lo que un blog de divulgación  científica debido a la falta de datos como tal, ya que no es una ciencia exacta que tenga un problema y una solución universalmente correcta ni aceptada, pero lo que si espero es que mi blog pueda ampliar la visión de algo tan simple como la comunicación, que se da por sentado, y que no representa ningún problema aparente.

Afortunadamente, puedo decir que con mi familia, amigos y un par de conocidos, he logrado que se involucren un poco en la problemática, y me siento orgullosa de decir que la conciencia que han generado y se han ido planteando al rededor del tema me ha sorprendido bastante sus reacciones.

Para empezar, el alter-mundismo dejo de ser para ellos solo los movimientos "eco-friendly", donde reciclar y plantar árboles son importantes para el mundo junto con conservar el agua, y las conversaciones ahora son más críticas, y mis tíos los he visto intentar con mis primos más pequeños hacerles conciencia de que no todo es bueno, y no todo es malo, y que hay más mundo que solo hablar inglés, o que E.U.A. es todo el mundo y sobre todo  se sensibilizan sobre las situaciones globales, que bien pueden ser evitadas con el uso correcto de una educación intercultural.

Me emociona mucho el recibir comentarios positivos sobre mi blog y el impacto que les ha causado, y que a pesar de ser una asignatura de la escuela, que debería continuar con las entradas, y que incluso pueda platicar de otros temas alter-mundistas, sin embargo les comento que consulten los blogs de mis compañeros porque sus investigaciones valen mucho la pena. 

Así que, sigamos adelante con nuestro granito de alter-mundismo, piensa global, actua local y ten impacto social.

Panorama General: Educación intercultural = Sostenibilidad.

A lo largo de la entrada anterior, con ayuda del ejemplo de los escritores de la libertad, y de una manera rápida hemos ido comprendiendo de una manera práctica la solución alter-mundista en cuanto a la comunicación intercultural con la globalización hoy en día y el problema que puede llegar a ser, sino que ahora, hemos encontrado una posible solución.


Como bien sabemos, la globalización trae consecuencias, y una de ellas son los flujos migratorios, donde las personas buscan irse a los países donde se encuentren mejores oportunidades de vida, y normalmente es un tanto difícil para el migrante encajar por varias razones, si lo analizamos desde un punto de vista internacionalista, algunas veces los que obtienen los trabajos de un país en particular son los migrantes, lo cual genera un sentimiento de desigualdad en los nativos del lugar, ya que se les ve como una amenaza debido a que llegan a su hogar a quitarles sus oportunidades de vida, y se les empieza a ver como gente ajena a su sociedad a pesar de vivir en la misma, y dejándolos como un "ellos y nosotros" y un ejemplo actual y latente de esto sería un político de Holanda Geert Wilders, que si por él fuera ahora mismo cierra Holanda al resto del mundo y expulsa a todos los no holandeses de su pueblo, y suena ridículo pero la mayoría del pueblo holandés lo empieza a apoyar.

Las consecuencias que trae consigo la falta de educación intercultural son bastantes, sin embargo se cree que la sostenibilidad puede ser encontrada con la educación intercultural, de acuerdo con Manson un experto en el tema, nos indica que "Las nociones de estrategia y expectativa se optimizan cuando la intencionalidad consciente de individuos (inter)culturalmente competentes las consideran en marcos de vida contextualizados. Es el sentido y la fuerza constructiva de los efectos cognitivo-sociales y relacionales en el «todo» lo que puede generar nuevas propiedades dentro del nivel de complejidad que caracteriza al mismo concepto de sostenibilidad en relación con la cooperación y el desarrollo. Señalemos que las nuevas propiedades, actitudes y conductas pueden emerger no sólo de los elementos que constituyen un sistema, sino también de la diversidad y de la ingente cantidad de conexiones entre esos elementos". 




Así como también un catedrático de la Universidad de Santiago de Compostela, Miguel Santos nos dice a manera de conclusión en su texto SOSTENIBILIDAD Y EDUCACIÓN INTERCULTURAL. EL CAMBIO DE PERSPECTIVA: "una perspectiva educativa intercultural está en condiciones de incorporar ante cualquier deriva reduccionista de la sostenibilidiad."

Si se logra el objetivo de la educación intercultural, podemos llamarnos alter-mundistas, muchas perspectivas sobre como vemos al mundo no estarían tan mal, como la visión de la vida de Geert Wilders, porque es lamentable que a sus ojos y al de los holandeses no tienen memoria, y eventos tan caóticos y oscuros de la historia de la humanidad como lo que fue el holocausto de Hitler y el de Stalin parecen no haber pasado, y los humanos parecemos no aprender de nuestros errores.

Además una educación intercultural, explotaría totalmente las riquezas de la humanidad, todos nos daríamos la tarea de disfrutar las diferentes culturas, poder llamarnos de una manera correcta "ciudadanos del mundo" e incluso de maneras inteligente podrían disminuir los conflictos bélicos, sin embargo, dentro de mi realidad debo vivir 1 día a la vez, y puedo decir que la conciencia generada a mi alrededor con mi familia y amigos, poco a poco va funcionando, es lento, pero el que vayan borrando estereotipos de su cabeza, o que vean de mala manera a personas de disertes países o contextos sociales, a sido agotadamente maravilloso, así que llámenme loca pero soy una firme creyente del cambio y que sin hacer cosas radicales SI se puede pensar interculturalmente, hay que pensar de manera global y actuar de manera local.

Me emociona la idea de que en algún momento en las escuelas se empiece a enseñar interculturalmente, donde no somos iguales ("Dios, nos hizo bichos diferentes e interesantes"- Sergio, 2014), pero somos humanos, y esa sola cualidad debe ser suficiente para querer vivir en un lugar donde seamos escuchados, sin que nos recriminen. 


Analizando una posible solución, la educación intercultural.

Una de las soluciones a los problemas de la comunicación intercultural, es la educación intercultural.

Cada vez que nos mencionan educación intercultural, normalmente se piensa en un joven extranjero que se ha ido de intercambio a otro país donde, la escuela que lo recibe, le preocupa de alguna manera como va a ser su educación reflejada ya que puede no entender el idioma, sin embargo desde que se iniciaron las migraciones, se ha dado un problema con la comunicación intercultural, y ahora una solución es educar de una manera intercultural.

Un gran ejemplo de educación intercultural, y problemas de la comunicación intercultural, se pueden ver reflejados en la película de "Los escritores de la libertad" si nos pusiéramos a analizar la situación a la que se enfrenta la Maestra Erin Gruwell, sin saber realmente que tenía que hacer para ayudar a sus estudiantes, podemos observar como progresan con educación intercultural.

En la película hay una escena que nos puede describir la situación de muchas ciudades al rededor del mundo actualmente, donde es tan rico el contexto cultural y migratorio de cualquier ciudad que realmente no pueden pensar como un nosotros, sino en un ellos, ustedes, nosotros y aquellos. Si bien observamos en la pelicula los alumnos de la maestra Erin, son latinos, chinos, negros, y blancos y por esas mismas razones étnicas, no se pueden llevar entre ellos a pesar de que son miembros de una misma sociedad, y por estas mismas razones de sentirse ajenos a su medio, hace que la escuela ignore a este tipo de alumnos ya que algunos de estos se mataban entre sí por sus diferencias, lo cual hacía que los demás profesores no se interesaran en ayudarlos, ya que eran un caso perdido que no valía la pena arriesgarse por ayudarlos.

Podrá sonar un tanto bizarro este caso, pero es real y latente, no porque no este pasando a nuestro alrededor significa que otras personas no lo vivan a diario, afortunadamente en el caso de los alumnos de la maestra Gruwell, al final, ellos encontraron algo común que fue lo que los hizo tolerarse y darse cuenta de que todos eran iguales, todos son humanos, todos tenían un contexto bastante agresivo, triste, de sufrimiento y con un gran rezago educativo, pero algo que no podían negar es que sin importar que, tenían sueños y esperanzas, personas a quien estimar, y algo por que luchar, entonces poco a poco se va dejando de lado la idea de verse entre ellos como personas ajenas a su sociedad.

Afortunadamente, este grupo de jóvenes me sirven como un ejemplo de éxito en torno a la educación intercultural, desafortunadamente no hay un syllabus internacional a seguir como Biblia que sea aplicado para obtener tan buenos resultados como la maestra Gruwell en sus alumnos, pero lo que si puedo rescatar, es que sí es posible colaborar a un mejor mundo, que con mucho trabajo, se notan cambios importantes en la sociedad, porque todos necesitamos de todos para poder progresar, sin embargo nos estamos estancando en el individualismo de nuestro éxito personal, y es tan así que ahora las escuelas buscan educar líderes, emprendedores que de tal manera sean los mejores, pero ¿y los valores?

No por nada, los grandes griegos como Aristoteles, y Platon, nos imponen la felicidad como herramienta básica de una sociedad funcional, así que de alguna manera, la comunicación intercultural implicaría utilizar un tanto de antropología, y filosofía para llegar a un modelo ideal de un tipo de educación intercultural, que lamentablemente su aplicación es un tanto utópico debido al modelo económico que llevamos al rededor del mundo, pero ahí vamos, esperemos que dentro de algunos años vayamos cambiando las tendencias hacia un mundo mejor.

jueves, 6 de marzo de 2014

En síntesis.

Ser alter-mundista, incluye el poder comunicarse de manera nueva, y para eso tenemos la comunicación intercultural, con esto a pesar de la globalización no se perdería la identidad de las personas, y de esta manera no se pierde la esencia del lenguaje, la cultura, la identidad, y un sentido de amor por las raíces de donde eres. "semiótica".

 La educación de manera intercultural evita la homogeneización, la creación de estereotipos o el juzgar con los conocimientos unilaterales sobre una persona, cultura, o país, y se encuentran en todos lados incluso sin viajar lo encuentras en tu lugar de origen.

Esta incluye tu comunicación con tus padres, compañeros de otros estados, o incluso de diferentes rangos económicos, es por eso que se da la situación de no comprenderse, también se observa en la música, cine, arte, e incluso los deportes, la comunicación intercultural es un campo muy amplio para explotar.


lunes, 3 de marzo de 2014

La complejidad de la comunicación.


Como ya hemos visto en entradas anteriores, definimos de una manera muy simple lo que es la comunicación intercultural, que viene siendo la manera de transmitir un mensaje entre un receptor y un emisor a través de diferentes medios para hacerla llegar, donde sus participantes sean de distinto contexto cultural, sin embargo esta definición da por sentado que la comunicación es algo que siempre ha estado ahí, tan obvia como el simple hecho de respirar, mas no es así, ya que es tanto verbal como no verbal, pero eso será explicado más adelante.
En los últimos años, la importancia de la comunicación se acentuó de una manera particular, se ha vuelto un objeto de estudio, e incluso en una carrera universitaria, al ser parte de esta carrera debemos siempre tener en mente que la comunicación avanza conforme pasa el tiempo, aparecen nuevas palabras, nuevos refranes, otro tipo de comunicación por así decirlo es el que se obtiene con el paso de los años, ya que podría seguir siendo el mismo idioma pero si se intentaran  comunicar dos personas, donde una fuera del siglo XIX y una del siglo XXI se notaría un gran cambio en la conversación a pesar del idioma, ya que en esta influyen más que solo palabras, o imágenes, también tiene que ver ideologías, modas, cultura, contexto histórico... 
Es por eso, que la comunicación como carrera se define fácil, sin embargo la comunicación como materia de estudio no puede darse por sentado de una manera tan simple, otro ejemplo sería la comunicación entre un matemático y un internacionalista. La conversación que se lleve acabo entre estas dos personas sería un tanto peculiar, ya que para un internacionalista, puede hablar de teorías de libertad muy complejas, donde se busca encontrar el sentido del hombre de acuerdo con alguna teoría filosófica política a diferencia del matemático donde este puede hablar de un tema simple, pero al mismo tiempo sería muy abstracto porque la explicación sería un tanto lógica e incluso requiere del dominio de otros conceptos y dejar de lado la lógica para su comprensión, por ejemplo el hablar de la geometría analítica del espacio, se requiere más que el saber sumar para poder imaginar líneas, áreas, y un tercer plano dimensional que no es visible al ojo humano para poder comunicar esta información en un par de ecuaciones.

Así es como a través del tiempo, se intenta darle una línea de pensamiento universal a la comunicación, pero con los años han existido muchos autores que difieren de dar una sola teoría, sin embargo una de las más apropiadas podría ser de Robert T. Craig que dice: "lo que principalmente explica la emergencia disciplinaria del campo es la significante relación de la comunicación como una categoría de práctica social y es, a través de la reconstrucción de sus tradiciones intelectuales alrededor de esa categoría, que el campo puede esperar volverse no sólo más productiva e intelectualmente coherente, sino más útil socialmente"

Como podemos ir observando, la comunicación esta implicada en cualquier tipo de ciencia, y es aquí donde nace un término, "semiótica" que de acuerdo con la R.A.E. por su definición: "Ciencia que estudia los diferentes sistemas de signos que permiten la comunicación entre individuossus modos de producción, de funcionamiento y de recepción." nos ayuda catalogar de alguna manera todas las otras ciencias que se conocen y como la comunicación se adapta para poder transmitir el conocimiento.































Vidales Delgado, Vidales Delgado. "Semiótica y teoría de la comunicación. Tomo I." El Proyecto Centro de Altos Estudios e Investigación Pedagógica (CAEIP). Julio 2010: n. page. Print.

viernes, 14 de febrero de 2014

Auto evaluación.

Y como todo en esta vida tiene un fin, mi blog debe estar actualizado el día de hoy pero me siento feliz, porque durante este breve periodo en el que he ido elaborando mis entradas y haciendo una investigación más amplia sobre mi tema. Pero por ahora llego a una pausa, sin embargo no hay que preocuparse porque puedo garantizar que habra más investigación, por otro lado me cuesta trabajo dejar de lado ere blog, que es mi esfuerzo por que ya le he tomado cariño.


La investigación que realicé no se si fue mucha o poca, porque se me fue muy rápido y lo disfrute muchísimo así que por eso supongo que no se me hizo nada pesada, cuando hice la entrevista fue una muy buena experiencia, en ese momento apareció en mi una sed de conocimiento donde no podía parar de hacer preguntas y reflexionar lo que escuchaba con lo que yo suponía saber, entonces al salir de la entrevista tenia otro punto de vista en mi panorama de conocimientos y bueno no hay nada incorrecto o correcto, pero me guían a tener un punto de vista a nivel personal más amplio y mejor formado.


Cuando empecé a redactar mi blog, el poderme expresar con mis palabras fue una idea maravillosa porque es más fácil que mis lectores entiendan la información sin tener que releer muchas veces el texto por tener una redacción muy compleja, aquí en mi blog hay estilo y personalidad. Yo creo que si hubiera blogs de estudiantes de otras materias que tengo, y me explicaran de esta manera algunas teorías muy complicadas, aprendería un poco más y sería menos tedioso de estudiar.


Lo difícil de esta entrada es darme una calificación, a mi parecer no podría ponerme un número que me evalué de manera correcta, ya que es un híbrido entre 9 y 9.5.

Un 9 o 9.5 porque aún tengo que mejorar mi manera de redacción y sintaxis, y mejorar una que otra palabra con ortografía, revisar, y corregir más mis errores de dedo, también se puede calificar por el progreso que se nota durante la redacción de las entradas, así como mi participación en clase y en nuestra pagina de grupo ha tenido sus buenas y sus bajas, donde incluso me han hecho observaciones mis compañeros en las áreas que debo mejorar mi blog, cosa que agradezco mucho.

También me agrada pensar que mis comentarios hacia mis compañeros sobre sus blogs hallan sido bien recibidos, como retroalimentación para mejorar sus entradas, porque somos una comunidad de aprendizaje y no podemos pensar que donde solo 1 persona progrese es bueno, no, sí realmente queremos llegar lejos en nuestra educación o cualquier otra actividad, debemos dejar de pensar de manera individualista para que unidos lleguemos a la meta.


Puedo concluir que no importa que nota obtenga, porque lo que me llevo es más valioso que eso, me llevo una investigación muy interesante, un conocimiento más amplio, y una sed por saber más, así que gracias por su atención y leer mis ideas, espero lo hayan disfrutado tanto como yo.


The Melting Pot.

Les presento a la Dra. Connie Rae Johnson Mac Daniel, es una profesora de tiempo completo en la UDLAP desde 1979. La Dra. Connie tiene 22 publicaciones de artículos en diferentes libros tanto nacionales como internacionales, e incluso pertenece al Sistema Nacional de Investigadores y fue editora de la revista Mextesol Journal.

La Dra. Connie, tiene un amplio conocimiento en temas como: sociolingüística, bilingüismo, adquisición y métodos de enseñanza de segundas lenguas... entre muchos otros temas y es por eso que la Dra. Connie es una experta en el área de lenguas.

Tengo la fortuna de haber entrevistado a esta gran mujer, y es por eso que me complace el poderles compartir un par de preguntas que le hice a ella, la entrevista fue totalmente en inglés, les dejo la versión traducida al español.

Debo aclarar que para la entrevista, no sabía que preguntar primero, y que a pesar de que llevaba una lista de preguntas, me surgieron otras en el momento ya que las respuestas que me iba dando, más era mi interés.

The Melting Pot Interview.


Mi tema es  la importancia de la comunicación intercultural ¿Qué me puedes decir de este tema?: Bueno la comunicación intercultural abarca muchos sub-temas pero por ejemplo aquí en la universidad enseñamos que el no estar preparados en el tema puede causar problemas, la falta de comprensión al tratar con personas de diferentes culturas e idiomas, ya que van a encontrarse ante una barrera que no van a poder pasar.

Uno de los motivos de mi investigación, es porque últimamente la gente me dice que ¿para qué hablar tantos idiomas, sí con el inglés basta?:  Esta pregunta no es tan sencilla, ya que hay muchos motivos para que la gente piense así, pero si tomamos el ejemplo de Suzane Talkahout de ella pidiendo el menú en árabe y del mesero corrigiéndola, no significa que  el quiera erradicar su árabe si no que simplemente es a lo que él esta acostumbrado a escuchar.

Otro ejemplo es que aquí en la universidad en una de mis clases, yo enseño lo que es el bilingüismo, y que es importante por qué la idea de que por ser un país donde se hable inglés, solo se deba hablar inglés, entonces si hablamos de los niños inmigrantes, sean legales o ilegales en E.U.A. sufren esta descontextualización porque lo más probable es que sus padres sean de un nivel socioeconómico bajo, donde en casa sólo se habla español, los padres no le leen al niño un libro, y si lo hacen es algo en español, y probablemente no muy seguido, ya que se necesita dinero para comprar libros.

Este niño llega a un salón de clases, donde la mayoría de sus compañeros hablen sólo inglés, al igual que la maestra, cuando empiecen a tomar notas, el niño inmigrante simplemente no va a entender, aunque sea casi lo mismo que su escuela en México, una silla, un escritorio, libros, un pizarrón y una maestra, este niño no lo va a comprender por su manera de educación y no por eso debe ser echado del país, no, solo piensa en lo crítico que es el tema y comprenderás que tiene más motivos, y explicaciones del porque hablar el idioma es importante. 

Así que, el tema de la educación es muy importante, para si quiera entender la importancia de la comunicación intercultural.

Ahora imagínate al mismo niño inmigrante, con sus padres de un nivel socioeconómico más alto, lo más probable sería que los padres le lean un libro por las noches, que le hablen en dos idiomas, ahí su contexto cambia al igual que su cultura y educación, entonces toma otro sentido la comunicación intercultural.

Como tu lo dijiste, la comunicación intercultural abarca algo más que sólo los idiomas y el habla; en ese caso ¿qué sucede cuando te topas con esta barrera entre las personas en cuanto a gestos, y maneras de expresarse? ¿Cómo se daría en un ambiente laboral y cómo lo evitarías? : Aquí, tendría que pensar en otro ejemplo, algo más global ya que yo solo he trabajado en México pero en mi experiencia. 

Aunque a mí en lo particular me ha pasado muy pocas veces, si  me he topado con esa barrera, y no sabes que estás enfrentando a ella hasta que te das cuenta que hiciste algo mal, por las expresiones de las demás personas ante algún comentario o gesto que hayas hecho y eso pasa si no sabes bien el idioma, por el simple hecho de no saber te vas a enfrentar a esto y solo vas a ir aprendiendo como vayas aprendiendo de tus errores, y esperando que no los vuelvas a hacer.

Últimamente, he notado que la mayoría empieza a hablar más en inglés, o que si están hablando en español derrepente cambien al inglés,  y no usando spanglish, ¿este tipo de situaciones puede traer consecuencias? Cuando pasada algo así se le llama "code-switching" y es cuando cabías de idioma para hablar en otro, y no es malo, en el caso de que se cambie el idioma para empezar a hablar en inglés es consecuencia de la globalización.

Los idiomas y la cultura van de la mano, la preferencia de un idioma sobre otro no es algo malo, sin embargo si puede llegar a perjudicar a alguna región si se intenta imponer el idioma de alguna manera, aquí en México pasó con el español, lo puedes ver los domingos en las calles de Cholula, la gente camina por los mercados, y en la plaza están los indígenas vendiendo alguna artesanía o semillas, mientras que el mexicano promedio puede caminar junto a ellos y escucharlos hablar su lengua (nahuatl, maya, totonaco, popoloca....) y en la mayoría de los casos, estos mexicanos van a poner cara de asco y horror, incluso los ven como poca cosa ¿porqué? ¿Acaso su lengua no es un idioma? ¿No pueden ser ellos bilingües?

Una vez más en el caso de México esto tiene que ver con el nivel socioeconómico, y las ideas que tienen al rededor de esto se resume en educación, los indígenas son nativos del país y bilingües pero los ven como poca cosa, yo soy americana porque nací en E.U.A. pero también soy mexicana por la cantidad de años que llevo viviendo aquí, y soy bilingüe ¿entonces porqué a mi no me ponen la misma cara de disgusto cuando habló inglés? Por que es parte de la naturaleza humana, todos queremos ser superiores, con la globalización el inglés representa eso, superioridad y más oportunidades en la vida, que una lengua nativa.
El inglés representa "el sueño americano, progreso económico, otro tipo de vida, potencia mundial y globalización", si alguien quiere progresar en su vida van a aprender un idioma de dos maneras intrínseca o extrínseca, esta la intrínseca es  cuando aprendes algo porque así lo quieres, y satisfacer tu curiosidad personal, quieres ser parte de ellos y compartir tu cultura con la de ellos incluso quieres ir al país y hacer amigos de ese lugar, en cuanto a la extrínseca es cuando la motivación para hacer o aprender algo es el salario que te ofrecen, tener un mejor puesto de trabajo, obtener algo a cambio y no es algo que desees aprender realmente.

Un catedrático canadiense, a través de sus investigaciones concluye que el mejor estudiante va a ser aquel que lo guíen las motivaciones intrínsecas que ese estudiante tenga, como el inglés y francés en Canadá, este tipo de aprendizaje muto se dio porque ambas partes querían formar parte de la sociedad y era una manera de integrarse.
Aunque desde mi punto de vista, los años que he vivido en México puedo decirte que aquí las motivaciones que realmente impulsan a la gente son las extrínsecas que otra cosa, a aprender inglés, ahora bien ¿qué tal si te digo que en 50 años en lugar de inglés sea el estudio del chino que va a ser lo que mueva a la gente?

¿Sí es una manera de integrarse, porqué no funciona con E.U.A. entre el inglés y el español? Es como la controversia del comercial de Coca-Cola, hay un grupo de americanos que les molesta que "America the beautiful" se cantara en otro idioma que no fuera inglés, Jajajajajaja  (aquí no pude omitir  la risa de Connie porque su reacción es importante en cuanto al tema) cuando hay otro grupo de americanos que les encantó en video porque "les parecía incluyente de todas las culturas" ¿Qué pasa en esta situación?
Bueno a E.U.A. se le conoce como "The Melting Pot" (El crisol de razas) y esto lo dijo un hombre que jamás fue a Estados Unidos, Israel Zangwill era un escritor judío y británico, y su sueño era ir a Nueva York, a tal grado que se casó con una mujer americana. 
Así que un melting pot como E.U.A. para el era poner todas las culturas en un aceite hirviendo, y fusionar a todos como uno, cuando no se trata de eso. Personalmente creo que la misma falta de educación hace que E.U.A. sufra una serie de problemas internos por la teoría del Melting Pot, donde tu llegas al país, hablas inglés y nos hacemos uno, pero ¿qué crees Andrea? La gente lucha en contra de esto y estoy de acuerdo, no por hablar otro idioma significa que pierdas tu identidad, al contrario, volvemos a mi ejemplo yo sigo siendo una americana que nació en el Oeste de Virginia, pero también soy poblana ahora, y no por eso me voy a deshacer de mi identidad americana no seria lo ideal ¿o si?

Es lo que tenemos que ver, los americanos tienen miedo a la diversidad, le tienen miedo a los latinos, tienen miedo de que se conviertan en gente con más poder del que ya tienen, porque los latinos son los segundos al mando del poder después de los blancos, pero en 50 años seguramente van a ser los latinos quienes tengan el poder....
Así que es eso, la idea de que pierdan el poder que tienen les da miedo, si te das cuenta han estado haciendo leyes para que las migraciones sean cada vez más bajas o que incluso no se den pero no puedes detener a los latinos o a quien sea de entrar al país, por eso las leyes en torno a la migración no las quieren aprobar porque sienten que van a perder el control, cuando la solución esta en evolucionar.

¿Para ti la globalización entonces representaría 1 solo idioma? No, ser global definitivamente no debe ser 1 solo idioma, eso sería una pena y estaría mal homogeneizar culturas a este nivel, un término correcto a la globalización es aprender los idiomas, y ser incluyentes, solo de esta manera sería un éxito pero en ese caso se convierte en una opinión alter-mundista.